Import niezatwierdzonych leków do Wietnamu

Import leków do Wietnamu

Wietnam Zobacz wersję angielską

Nhập khẩu thuốc sử dụng cá nhân theo Luật Dược 2016

W związku z tym, że w czerwcu w Nam được nie ma żadnych informacji na temat Dược 2016, w tym đảm bảo rằng người w tym thể w tym cận với w tym loại w tym cần w tym điều w tym trị, W tym celu należy kliknąć na được, aby uzyskać dostęp do nước, a następnie kliknąć na chất cứu mạng. W tym celu należy kliknąć na link người, aby przejść do strony dụng.

Khung pháp lý

Dược 2016, được Quốc hội tha qua vào ngày 6 tháng 4 năm 2016, là văn bản pháp lý cao nhất quy định về hoạt động dược tại Việt Nam. Nie musisz się martwić, że nie będziesz mieć dostępu do Internetu:

  • Nghị định số 54/2017/NĐ-CP hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Dược.
  • Thông tư số 38/2013/TT-BYT hướng dẫn nhập khẩu thuốc chưa có số đăng ký tại Việt Nam.

Điều kiện để nhập khẩu thuốc sử dụng cá nhân

W tym celu należy kliknąć na adres được, aby uzyskać więcej informacji na temat tego, w jaki sposób Việt Nam cần đáp ứng các điều kiện sau:

  • Nhu cầu chữa bệnh cá nhân: Thuốc nhập khẩu phải phục vụ cho việc điều trị bệnh của chính cá nhân đó.
  • Chỉ định của bác sĩ: W tym celu należy zwrócić uwagę na to, że sẵn tại Việt Nam.
  • Thuốc hợp pháp tại quốc gia xuất xứ: W ten sposób można uzyskać dostęp do nước xuất xứ, bảo chảt lượng và an toàn.

Hồ sơ cần chuẩn bị

Nie musisz się martwić o to, że nie będziesz w stanie się z tym pogodzić chức năng, bao gồm:

  • Đơn xin nhập khẩu thuốc: Viết theo mẫu quy định, bao gồm thông tin chi tiết về cá nhân và thuốc cần nhập khẩu.
  • Đơn thuốc của bác sĩ: Bản sao đơn thuốc, có xác nhận của cơ sở y tế hoặc bác sĩ có thẩm quyền.
  • Thông tin về thuốc: Tài liệu mô tả thuốc, bao gồm tên thương mại, tên gốc, thành phần, hàm lượng, dạng bào chế, nhà sản xuất.
  • Giấy tờ chứng minh hợp pháp: W przypadku lưu hành tại quốc gia xuất xứ (giấy phép lưu hành, chứng nhận chất lượng).
  • Nie, nie, nie: Bản sao chứng minh nhân dân hoặc hộ chiếu của người nhập khẩu.

W tym celu należy wykonać następujące czynności

Quy trình xin phép nhập khẩu

Quy trình xin phép nhập khẩu thuốc sử dụng cá nhân bao gồm các bước sau:

  1. Nộp hồ sơ: Nie ma nic lepszego niż Dược - Bộ Y tế hoặc Sở Y tế địa phương nơi cư trú.
  2. W tym celu należy się udać do sklepu: W tym celu należy kliknąć na link đủ.
  3. Phê duyệt: Nếu hồ sơ đạt yêu cầu, cơ quan sẽ cấp giấy phép nhập khẩu thuốc sử dụng cá nhân.
  4. Nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic dobrego: Nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym.

Od 15 do 30 dni można korzystać z funkcji, które są dostępne na stronie internetowej.

Quy định về hải quan

Jeśli nie masz nic przeciwko cần, to nie musisz się martwić, że nie będziesz w stanie tego zrobić:

  • W tym celu należy wykonać następujące czynności.
  • W tym celu należy wykonać kilka kroków.
  • Giấy tờ cá nhân.

Jak to możliwe, że Tại Tổng cục Hải quan?

Những lưu ý quan trọng

Nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic dobrego:

  • Sử dụng đúng mục đích: Thuốc nhập khẩu chỉ được sử dụng cho chính cá nhân, không được bán, tặng hoặc phân phối cho người khác.
  • Số lượng hợp lý: Số lượng to nie tylko możliwość zmiany ustawień, ale także możliwość zmiany ustawień w zależności od potrzeb.
  • Tuân thủ pháp luật: Việc nhập khẩu không đúng quy định có thể bị xử phạt hành chính hoặc hình sự.
  • Bảo quản thuốc: Đảm bảo thuốc được bảo quản đúng cách để giữ nguyên hiệu quả điều trị.

Jak się poruszać po mieście?

W tym celu należy wykonać następujące czynności:

  • Thuốc bị tịch thu tại cửa khẩu.
  • Bị xử phạt hành chính theo quy định của pháp luật.
  • W razie potrzeby możesz skorzystać z lượng.

Ví dụ minh họa

Jak widać, nie ma nic złego w tym, że Việt Nam nie ma nic do powiedzenia. Thuốc điều trị căn bệnh này chưa được đăng ký và không có sẵn tại Việt Nam. W związku z tym, że dụng jest bardzo popularna wśród osób, które chcą mieć dostęp do Internetu, được jest bardzo popularna wśród osób, które chcą mieć dostęp do Internetu. W związku z tym, że jest to bardzo ważne, nie ma potrzeby, aby to robić:

  1. Nie ma nic lepszego do zrobienia: Nhận đơn thuốc hoặc chỉ định cụ thể từ bác sĩ chuyên khoa.
  2. Chuẩn bị hồ sơ: Thu thập các tài liệu cần thiết, bao gồm đơn thuốc, thông tin về thuốc, giấy tờ cá nhân.
  3. Nộp hồ sơ: Gửi toàn bộ hồ sơ đến Cục Quản lý Dược để xin phép nhập khẩu.
  4. Chờ phê duyệt: W ten sposób możesz śpiewać, śpiewać, śpiewać, śpiewać, śpiewać, śpiewać, śpiewać, śpiewać, śpiewać, śpiewać, śpiewać, śpiewać, śpiewać, śpiewać, śpiewać, śpiewać, śpiewać, śpiewać, śpiewać, śpiewać, śpiewać, śpiewać, śpiewać, śpiewać, śpiewać, śpiewać, śpiewać, śpiewać, śpiewać, śpiewać.
  5. Nhập khẩu thuốc: Nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym, że nie ma nic złego w tym.

Kết luận

W przypadku trường należy pamiętać, że nie jest to usługa, która może być używana przez sẵn do nước. W tym celu należy kliknąć na stronę bảo, aby uzyskać więcej informacji na temat lợi, a następnie kliknąć na stronę đồng thời bảo vệ sức khỏe và quyền lợi của cá nhân.

Tài liệu tham khảo

Wersja angielska

Import leków na własny użytek zgodnie z ustawą Prawo farmaceutyczne z 2016 r.

Import leków na własny użytek w Wietnamie jest regulowany przez ustawę o farmacji z 2016 r., zapewniając osobom fizycznym dostęp do leków niezbędnych do leczenia, zwłaszcza tych niezatwierdzonych lub niedostępnych w kraju, ale ratujących życie. Rząd ustanowił surowe przepisy w celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowników i zapobiegania nadużyciom.

Ramy prawne

Ustawa o farmacji z 2016 r., przyjęta przez Zgromadzenie Narodowe 6 kwietnia 2016 r., jest najwyższym dokumentem prawnym regulującym działalność farmaceutyczną w Wietnamie. Dodatkowo istnieją dekrety i okólniki kierujące jej wdrażaniem, w tym:

  • Dekret nr 54/2017/ND-CP dotyczący wdrożenia niektórych artykułów ustawy o farmacji.
  • Okólnik nr 38/2013/TT-BYT dotyczący importu leków bez numerów rejestracyjnych w Wietnamie.

Warunki przywozu leków do użytku osobistego

Osoby chcące importować niezatwierdzone lub niedostępne leki w Wietnamie muszą spełnić następujące warunki:

  • Osobista konieczność medyczna: Importowany lek musi służyć potrzebom leczniczym danej osoby.
  • Recepta lekarska: Należy posiadać receptę lub konkretne wskazanie od licencjonowanego lekarza, potwierdzające konieczność stosowania tego leku, którego nie można zastąpić innymi dostępnymi w Wietnamie.
  • Status prawny w kraju eksportu: Lek musi być dopuszczony do obrotu w kraju pochodzenia, zapewniając jakość i bezpieczeństwo.

Wymagana dokumentacja

Osoby fizyczne muszą przygotować kompletną dokumentację do przedłożenia właściwym organom, w tym:

  • Wniosek o import leku: Napisany zgodnie z zalecanym formularzem, zawierający szczegółowe informacje o osobie i leku, który ma być importowany.
  • Recepta lekarska: Kopia recepty poświadczona przez kompetentną placówkę medyczną lub lekarza.
  • Informacje o leku: Dokumenty opisujące lek, w tym nazwa handlowa, nazwa rodzajowa, składniki, dawkowanie, postać dawkowania, producent.
  • Dokumenty potwierdzające zgodność z prawem: Dokumenty potwierdzające, że lek jest dopuszczony do obrotu w kraju pochodzenia (pozwolenie na dopuszczenie do obrotu, certyfikaty jakości).
  • Dokumenty osobiste: Kopia dowodu osobistego lub paszportu danej osoby.

Zapoznaj się z formularzami wniosków i wytycznymi Ministerstwa Zdrowia.

Procedura zezwolenia na import

Procedura uzyskania pozwolenia na import leków na własny użytek obejmuje następujące kroki:

  1. Złożenie wniosku: Osoba fizyczna składa kompletny wniosek do Administracji Leków Wietnamu - Ministerstwa Zdrowia lub lokalnego Departamentu Zdrowia w miejscu zamieszkania.
  2. Ocena wniosku: Właściwy organ dokonuje przeglądu wniosku w celu zapewnienia jego ważności i kompletności.
  3. Zatwierdzenie: Jeśli wniosek spełnia wymagania, organ wyda pozwolenie na przywóz leków do użytku osobistego.
  4. Przystąpienie do importu: Po uzyskaniu licencji osoba fizyczna przystępuje do importu leku zgodnie z przepisami, przechodząc przez punkty kontroli celnej.

Proces ten może potrwać od 15 do 30 dni roboczych w zależności od złożoności wniosku.

Przepisy celne

Podczas importu leków przez punkty kontrolne, osoby fizyczne muszą złożyć deklarację celną i przedstawić niezbędne dokumenty, w tym:

  • Pozwolenie na przywóz leków do użytku osobistego.
  • Faktury zakupu lub powiązane dokumenty.
  • Osobiste dokumenty identyfikacyjne.

Szczegółowe informacje w Generalnym Departamencie Ceł

Ważne uwagi

Osoby fizyczne powinny zwrócić uwagę na następujące kwestie:

  • Właściwe użycie: Importowane leki są przeznaczone wyłącznie do użytku własnego danej osoby, a nie do sprzedaży, podarowania lub dystrybucji innym osobom.
  • Rozsądna ilość: Ilość importowanych leków musi być zgodna z czasem trwania i dawką przepisaną przez lekarza.
  • Zgodność z prawem: Nieprzestrzeganie przepisów może skutkować sankcjami administracyjnymi lub karnymi.
  • Przechowywanie leków: Upewnij się, że leki są odpowiednio przechowywane w celu utrzymania skuteczności terapeutycznej.

Konsekwencje braku zgodności

Import leków bez przestrzegania przepisów może prowadzić do:

  • Konfiskata leków w punktach kontroli celnej.
  • Kary administracyjne zgodnie z prawem.
  • Zagrożenia dla zdrowia wynikające ze stosowania leków o niegwarantowanej jakości.

Przykład ilustrujący

Załóżmy, że u pacjenta w Wietnamie zdiagnozowano rzadką chorobę. Lek na tę chorobę nie jest zarejestrowany i niedostępny w Wietnamie. Lekarz prowadzący zaleca stosowanie konkretnego leku, który był skutecznie stosowany za granicą. W takim przypadku pacjent musi podjąć następujące kroki:

  1. Skonsultować się z lekarzem: Uzyskać receptę lub konkretne wskazanie od lekarza specjalisty.
  2. Przygotowanie dokumentacji: Zbierz niezbędne dokumenty, w tym receptę, informacje o lekach i dokument tożsamości.
  3. Złożenie wniosku: Wyślij kompletny wniosek do Drug Administration of Vietnam, aby uzyskać pozwolenie na import.
  4. Oczekiwanie na zatwierdzenie: Monitorowanie procesu weryfikacji i dostarczanie dodatkowych informacji na żądanie.
  5. Import leku: Po zatwierdzeniu należy przystąpić do importu leku zgodnie z przepisami.

Wnioski

Import leków na własny użytek jest ważnym rozwiązaniem w szczególnych przypadkach wymagających leków niedostępnych w kraju. Zrozumienie i przestrzeganie przepisów prawnych zapewnia, że proces importu przebiega sprawnie, bezpiecznie i legalnie, chroniąc zdrowie i prawa jednostki.

Referencje

1